DR MAY-12
In the 2016 film Arrival, extraterrestrial lifeforms known as Heptapods descend upon Earth, manifesting not in belligerence but in enigma, offering the human species a linguistic riddle. With seven limbs and a penchant for smoke-ringed symbols that spiral into inky, non-linear loops, their form of writing baffles Earth's best translators. Set in a sterile, alien-constructed chamber aboard the visitors' ship, the human emissaries attempt to decode a communication system with no antecedent in terrestrial semiotics. Unlike anything previously encountered, the Heptapod symbols—circular in shape and devoid of phonetic anchor—are nonetheless interpretable, albeit with painstaking effort, into recognizable lexical categories such as nouns and verbs. The drama of the narrative, adapted from a story by Ted Chiang, pivots on this alien language’s unfamiliarity, though ironically, it adheres closely to many human linguistic conventions. Its signs are alien, yet its structure allows for grammatical decomposition and semantic mapping, rendering it more akin to human languages than not. A critical moment in the plot hinges upon a linguistic misstep: the interpretation of a term meaning 'tool' as 'weapon'—an error bearing nearly apocalyptic consequences.
This phenomenon is not confined to Arrival. Fictional tongues like Star Trek's Klingon, Game of Thrones’ Dothraki, Avatar’s Na’vi, and Tolkien’s Quenya all operate within a recognizable syntactic and grammatical paradigm. They may flaunt unorthodox sounds or convoluted syntax, but they remain bounded by the rules of natural languages: subject-object relations, lexical categories, and syntactic constructions. Even the field of conlanging—artificial language creation—tends to root its inventions in the scaffolding of human linguistic norms. Linguistics, being a discipline that dissects extant linguistic phenomena, generally limits itself to observable attributes of human communication: articulatory features, syntactic orders, morphological structures, and interpretive meaning.
For a philosopher of language, this reliance on human paradigms is intellectually constraining. It reflects an anthropocentric myopia, one that fails to acknowledge the vastness of possible language configurations beyond Earth’s cognitive and communicative milieu. The contingency of human evolution suggests that intelligent life from another biosphere could develop communicative systems radically dissimilar to ours—systems that could make prime number sequences seem like elementary babble. If humanity is to transcend primitive signalling and truly understand extraterrestrial messages, it must cultivate conceptual readiness for linguistic paradigms utterly divergent from its own.
To begin such an endeavor, one must comprehend the foundational strata of language as conceptualized in linguistics: sign, structure, semantics, and pragmatics. The first, signs, refers to the perceptible outputs used for communication—whether acoustic, visual, olfactory, or otherwise. These include vocal sounds, orthographic symbols, hand gestures, and even pheromonal cues. Signs are dictated by the physical apparatus available to a species; for some, this might involve sonar, bioluminescence, or electromagnetic pulses, as imagined in speculative fictions like A.I. Artificial Intelligence.
Structure encapsulates the grammar and morphology underpinning language: the order of constituents in sentences, and the morphological markers of tense, gender, number, and case. Semantics deals with the referential aspect—how language elements signify entities and ideas. Pragmatics, the subtlest layer, involves the contextual maneuvering of language—how speakers mean beyond what is explicitly stated, as in idiomatic expressions or metonymic references. The sentence “We need to call Washington” is, pragmatically speaking, a summons to government, not a geographic dialing error.
Designing a truly alien language might involve starting with a familiar language and modifying one or more of these levels. Changing signs is the simplest method—replacing phonemes or written characters with unrecognizable ones, or even introducing new modalities entirely, such as kinesthetic pulses or biochemical secretions. Though the resulting language might share deeper structure, its surface alienness would be disorienting enough to necessitate a wholesale reappraisal of what communication might mean across species lines.
Difficult Word Meanings
-
Semiotics: the study of signs and symbols and their use or interpretation
-
Antecedent: something that existed before
-
Lexical: relating to the words or vocabulary of a language
-
Syntactic: relating to the arrangement of words and phrases to create sentences
-
Morphological: relating to the form or structure of words
-
Anthropocentric: viewing everything in terms of human experience and values
-
Myopia: narrow-mindedness or lack of foresight
-
Paradigm: a typical example or pattern of something
-
Metonymic: using the name of one thing to refer to another related thing
-
Kinesthetic: related to movement of the body
Word Count: 594
Flesch-Kincaid Grade Level: 17
Articles Daily+ | Just ₹55/month
Sharpen your VARC with 4 daily CAT-level articles in 1 PDF — curated from AEON Essays, The Guardian, The New York Times, Philosophy Now & more.
✔️ Paragraph-wise Main Ideas
✔️ Words to Note (with meanings)
✔️ Summary & Conclusion
✔️ Doubt-solving by 99+ %ilers
No fluff. Just focused, high-quality prep — every single day.
Join now. Stay consistent. Score higher.
DM to get your subscription today - @astiflingsoul
Comments
Post a Comment